El Día de Muertos de la Ciudad de México se ha convertido en una fiesta en la que conviven la angustia, la risa, las calaveras y el azúcar. ¿Por qué tomó esta tradición matices tan singulares?
Day of the Dead II: Skulls and Laughter. The Day of the Dead in Mexico City has become a celebration where sorrow, laughter, skulls and sugar exist side by side. How did this tradition become invested with such unique characteristics.
Francisco de Ajofrín, Alfonso Alfaro, Ignacio Manuel Altamirano, Luis Cardoza y Aragón, José Tomás de Cuéllar, Ruth D. Lechuga, Ana García Bergua, Guillermo Prieto, Paul Westheim, Tomás Ybarra Frausto.