Entre los años de 1555 y 1579, fray Bernardino de Sahagún y sus colaboradores indígenas transcribieron en náhuatl y tradujeron al español una narración histórica de la Conquista, contenida en el Libro XII del Códice Florentino. En ella, tambien crearon una relación pictórica del acontecimiento que ha sido poco atendida. en esta publicación, se revisita esta visión indígena en realción con las ocho profecías sobre la invasión española.
The Dawn of the Conquest: the Illustrated Story of the Florentine Codex. Between 155 and 1579, Bernardino de Sahagún and his indigenous collaborators wrote a historical account of the Spanish Conquest of Mexico in Nahuatl–book XII of the Florentine Codex–and translated into Spanish. The events are also described in a series of illustrations that have yet to be properly examined. In this publication, we revisit the indigenous perspective of the Conquest in relation to other prophecies of the Spanish invasion.
Diana Magaloni Kerpel